学术会议

您所在的位置: 首页» 新闻动态» 学术会议

“传教士与翻译:近现代的中西文化交流”国际学术研讨会

“传教士与翻译:近现代的中西文化5L流”国际学术研讨会征文通知


女士/先生惠鉴:
    在鸦片战争之后至20世纪中叶中国现代化的进程中,传教士在中西文化交流、文学翻译、科学技术书籍的翻译和其它形态的文化传播方面发挥了比较重要的作用,而由于历史的缘故直到晚近国外内学术界才开始比较关注和研究上述历
史,陆续发表了一些研究成果,推进了相关研究的发展,丰富和深化了对中国近现代历史发展进程的认识。为了更为全面和深入地研究传教士在近现代中西文化交流中的活动,加强国内外学术界在这一研究领域的沟通与合作,北京大学英语系拟与美国瓦西塔大学共同举办题为“传教士与翻译:近现代的中西文化交流”的国际学术研讨会,中心议题是:研究传教士在近现代中西文化交流中翻译与传播方面的活动及其作用。兹:将此次研讨会的有关事项以及征文要求通知如下。
    1、会议时间:2004年5月23日至25日
    2、会议地点:北京大学
    3、工作语言:英语和汉语
    4、征文要求
    1)讨论的主题包括:
    一、传教士与西学译介
    二、 传教士与中文典籍外译
    三、 传教士与中西文化传播和交流
    四、 对作为译者的传教士的个案研究
    五、 对国内外学术界有关传教士翻译活动之研究的介绍和评论
     2)凡拟提交与会论文者须先提供500字的中文或英文内容摘要:拟提交中文论文者,最好能一‘并提供英文的内容摘要。
    3)凡拟与会者无论是否提交论文均须将回执于4月15日前寄回。
    4)本征文通知与回执也可以通过下面提供的联系方式索取。
    5)论文摘要请于4月15日前选择下列方式之一提交:
    (1) 电子版本寄至:朱静收(XYZHUJING@pku.edu.cn):
    (2) 传真版本传至:刘树森收(010-62751587)
    (3) 书面版本寄至:北京大学英语系(100871)刘树森收
    6)收到的征文摘要将由研讨会组委会审阅并决定是否接纳与会宣读。
    7)凡收到的征文摘要无论是否接纳与会宣读,都将于5月1日前复函说明。致与会代表的正式书面通知也将于5月1日之前寄出。
    8)凡被接纳在研讨会宣读的论文均由研讨会组委会负责复印和装订并分发给与会代表。
    5、论文出版:会后将选择研讨会上宣读的优秀论文结集出版
    6、联系人:北京大学英语系100871刘树森 (LSHUSEN@pku.edu.cn)

北京大学英语系100871 齐小新 (XXIAO@pku.edu.cn)
电话:010-62751586, 62751580
传真:010-62751587

北京大学外国语学院英语系
2004年1月16日